Le 2 février 2018 a eu lieu dans les locaux délicieusement années 70 de la SACEM la remise des prix de l'ATAA (Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel) pour 2018. Et c'était bien ! Pourquoi ; comment ?

-    Parce que c'était une occasion, pour cette branche de la profession, de mettre en lumière ses pratiques et ses spécificités (extraits à l'appui), en présence de ses interlocuteurs habituels et de représentants d'associations proches (SFT, AFFUMT, notamment) : de la rendre visible, en d'autres termes, et nous savons tous que c'est un enjeu pour l'ensemble des métiers de la traduction ;

-    parce que l'ensemble a été fait avec exactitude, professionnalisme, émotion et humour, sans un moment d'ennui, tout en faisant passer les messages idoines (les mots auteur et bienveillance sont revenus avec une certaine régularité, dans une salle comble.

Au-delà, on ne peut que saluer la réussite de l'ATAA, qui en onze années d'existence et a déjà réussi à faire changer pas mal de choses : belle source d'inspiration.

Pour en savoir plus sur le déroulement des festivités : https://www.facebook.com/prixataa/

Bon visionnage à toutes et tous, et longue vie à l'ATAA et ses animateurs,

Nicolas Froeliger